Idiomacy of English vs Russian

tpic33_globeYesterday late in the evening on the Business English lesson learning the idioms one of the students noticed that all English idioms are kind of inverse of Russian idioms.

Hm, I have looked as some of it. Here is the result. Russian variant is presented like word-for-word  translation, to demonstrate the difference in mentality.

English variant: stick and carrot policy.

Russian variant : lash and cake policy.

Then to my mind came several idioms from Business English.

English variant: dog-eat-dog.

Russian variant: snake-eat-snake.

In one of the recent posts of OUP blog was mentioned an idiom – to shoot the puppy.

Russian variant would be the same with the only exception of the animal, instead of puppy there is a horse.

And finally one of my favourite idioms, to be a wet blanket.

Russian variants sounds as to be a rag.

So, two languages-two worlds. 🙂

Image | Posted on by | Tagged , | Leave a comment

Hello Bright World!

Welcome to the Bright World of new opportunities and magnificent chances which grants you English Language.

This blog is dedicated to the teaching and learning of foreign languages. As together with your teacher as independently, what is more challenging but on the other hand more interesting.

I am an English language teacher with more then 10 –year experience in teaching General and Business English.

I will share with you my personal experience writing the articles revealing significant for every teacher/learner aspects.

Enjoy! And stay tuned!

Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment